No exact translation found for الإجازة المستحقة

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الإجازة المستحقة

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • b) Congé annuel accumulé
    (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة
  • b) Jours de congé annuel accumulés
    (ب) رصيد الإجازات السنوية المستحقة
  • Cette absence est à la charge de l'employeur dans la limite de 6 mois; elle n'est pas déduite de la durée du congé acquis.
    ويقوم رب العمل يتحمّل أعباء هذا التّغيّب في حدود ستة أشهر؛ ولا تخصم هذه الفترة من مدة الأجازة المستحقة.
  • Cela s'applique en particulier aux crédits budgétaires pour obligations résultant de prestations dues au personnel, comme l'assurance-maladie après la cessation de services, la prime de rapatriement et les jours de congés annuels accumulés.
    وينطبق هذا بصفة خاصة على الاعتمادات المرصودة في الميزانية للالتزامات المتعلقة باستحقاقات الموظفين من قبيل التأمين الصحي بعد نهاية الخدمة ومنح الإعادة للوطن ورصيد الإجازات المستحق.
  • c) Le congé annuel est accumulable, mais les fonctionnaires ne peuvent reporter plus de douze semaines de congé annuel au-delà du 1er avril de chaque année ou de telle autre date que le Secrétaire général peut fixer pour un lieu d'affectation.
    يمنح الموظفون المستحقون إجازة زيارة الوطن مرة كل سنتين.
  • Le père a également la possibilité d'imputer un congé de paternité sur les jours de congé annuel auxquels il a droit.
    وخلاف ذلك، يجوز خصم إجازة الأبوة من الإجازة السنوية المستحقة للأب.
  • Je n'ai même pas eu les deux semaines de congés payés qui m'étaient dues.
    بعد أسبوع غلّقوا الأبواب، ولم أحصل على .أجرٍ عن أجازة لأسبوعين مستحقّة الدفع
  • Par la suite, ils ont droit au congé dans les foyers à tout moment au cours de la période de deux années de service pendant laquelle ils y ont droit, sous réserve des conditions fixées à l'alinéa a).
    ويجوز للموظفين فيما بعد أن يأخذوا إجازة زيارة الوطن في أي وقت خلال فترة سنتي الخدمة التي تصبح فيها هذه الإجازة مستحقة، شريطة مراعاة الأحكام الواردة في الفقرة (أ).
  • Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le passif pour versement des primes de fin de service couvre l'indemnité de fin de service, la prime de rapatriement et le versement en compensation des jours de congé annuel accumulés.
    وتماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تتكون التزامات مدفوعات نهاية الخدمة من بدلات نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.
  • Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, le passif pour versement des primes de fin de service couvre l'indemnité de fin de service, la prime de rapatriement et le versement en compensation des jours de congé annuel accumulés.
    تماشيا مع معايير المحاسبة المتبعة في الأمم المتحدة، تشتمل التزامات مدفوعات نهاية الخدمة على بدل نهاية الخدمة ومنحة العودة إلى الوطن والتعويض عن الإجازات السنوية المستحقة.